See 一仍其舊 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「仍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「其」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「舊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一仍其旧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "完全依照舊有的樣子,不更動" ], "id": "zh-一仍其舊-zh-phrase-SG690QFF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīréngqíjiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄖㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīréngqíjiù [實際讀音:yìréngqíjiù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄖㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiréngcíjiòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-jêng²-chʻi²-chiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-réng-chí-jyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "irengchyijiow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ижэнцицзю (ižɛnciczju)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʐɤŋ³⁵ t͡ɕʰi³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一仍其舊" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「仍」的漢語詞", "帶「其」的漢語詞", "帶「舊」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "一仍其旧", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "完全依照舊有的樣子,不更動" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīréngqíjiù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄖㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīréngqíjiù [實際讀音:yìréngqíjiù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄖㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiréngcíjiòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-jêng²-chʻi²-chiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-réng-chí-jyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "irengchyijiow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ижэнцицзю (ižɛnciczju)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʐɤŋ³⁵ t͡ɕʰi³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一仍其舊" }
Download raw JSONL data for 一仍其舊 meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.